Deneeraj Multi-lingual services™ french, german SPANISH, PORTUGUESE DUTCH JAPNESE ITALIAN, russian,  CHINESE,hindi CREATIVE WRITING………. , 91-9820171766 , 9321560460 9321914554 or #022-65027282 24x 7 live help 9820171766 Natively Read,write,speak Our services include: 1.        Document translation and Back Translation 2.        Localization of products & tools 3.        Interpretation of foreign or Indian Languages 4.        Multilingual DTP & Graphics creation 5.        Short term & Long term staffing of Language professional 6.        Multilingual voice over recording Specialized translation or interpretation refers to domains which require at the very least that the person be extremely well read in the domain. Even better is training in the field (such as a college degree in the subject, or a specialized course in that type of translation or interpretation). Some common types of specialized translation and interpretation are ·         financial translation and interpretation ·          legal translation and interpretation ·         literary translation ·         medical translation and interpretation teaching ·         scientific translation and interpretation ·         technical translation and interpretation Types of Translation: Machine translation Also known as automatic translation, this is any translation that is done without human intervention, using software, hand-held translators, online translators such as Babelfish, etc. Machine translation is extremely limited in quality and usefulness. Machine-assisted translation Translation that is done with a machine translator and a human working together. For example, to translate "honey," the machine translator might give the options le miel and chéri so that the person could decide which one makes sense in the context. This is considerably better than machine translation, and some argue that it is more effective than human-only translation. Screen translation Translation of movies and television programs, including subtitling (where the translation is typed along the bottom of the screen) and dubbing (where the voices of native speakers of the target language are heard in place of the original actors). Sight translation Document in the source language is explained orally in the target language. This task is performed by interpreters when an article in the source language is not provided with a translation (such as a memo handed out at a meeting). Localization Adaptation of software or other products to a different culture. Localization includes translation of documents, dialog boxes, etc., as well as linguistic and cultural changes to make the product appropriate to the target country.

More Details

Total Views:5
Reference Id:#16366
Phone Number:9820171766
Website URL:Click To Visit
Current Rating: /5 0 Vote


Copyright © 2020 |   All Rights Reserved | |   24x7 support |   Email us : info[at]